Шрифт:
Закладка:
– Кажется, звучало имя Сабуро, но я могла и перепутать, – наконец выдала она. – Послушайте, я ведь все то же самое говорила и детективу, но он сказал, что это ложный след. Он тщательно проверил этого «Сабуро», кем бы он ни был, и сказал, что ничего такого тот из себя не представляет.
– И кто же этот Сабуро? Если вы плохо помните или считаете, что могли перепутать, почему же вам кажется, что детектив прав? Быть может, именно ваша слабая память повела его по ложному следу.
– Вы меня оскорбить решили?
– Ни в коем случае. Просто хочу знать: точно ли он встречался с Сабуро или же это был кто-то другой?
Аямэ вновь замерла в раздумьях, Генджи ее не торопил. Он отхлебнул чаю, лениво огляделся по сторонам. Людей в «Курабу» было не очень много, несмотря на субботний вечер – в дальнем углу сидела пара молодых людей, девушка и парень, которые мило беседовали и иногда смеялись. Когда девушка слегка откидывала голову назад и заливалась негромким смехом, в глазах парня читалось самое настоящее обожание – ее смех доставлял ему искреннюю, ни с чем не сравнимую радость. В противоположной стороне сидел парень с красной книгой, название которой Генджи не разобрал. Он заказал пончики и кофе в высоком прозрачном стакане – наверняка ему предстоит тяжелая работа, которая займет всю ночь.
За соседним столиком сидела группа девушек, они сгрудились в кучку и застыли перед экраном ноутбука. Вероятно, у них на носу какой-нибудь совместный проект – может, они тоже участвуют в том конкурсе, который повесили на Генджи с Рокэ?
Интересно, готовится ли она к завтрашней встрече? Им многое предстоит обсудить, и без творческих споров не обойдется точно – а уж при резонансе их характеров Генджи уверен в том, что им предстоит долгая и трудная работа. Это принудительное сцепление двух человек, которое придумал для них Токутаро-сэнсэй, раздражала его все меньше, хотя он по-прежнему не верил, что из подобного тандема может выйти что-то толковое. Разве что… ему надо попробовать отстранить Лили от дела, и тогда есть шанс, что дело пойдет быстрее. Но стоит ли оно того? Вновь ударить по самолюбию человека, который искренне хочет чего-то добиться за счет собственных усилий?
Нет, он не хотел поступать так же, как Мамору. Мамору был умным – сверхумным – но его снобизм и ханжество не делали чести даже такому гению, как он.
– Так что? – поторопил девушку Генджи. – Вы можете точно сказать?
– Вряд ли, – пробормотала она неловко. – Я действительно не помню. Может быть, это был не Сабуро, а Харука…
– Ясно. Тогда это действительно ложный след. А раньше Мамору-сан задерживался в школе? По каким-то определенным дням или, может, он говорил, куда ходит?
– По пятницам, – сказала Аямэ резко. – По пятницам он ходил на какой-то кружок, правда, я не знаю, на какой. Он не говорил. Знаю, что официально он состоял в шахматном клубе, но шахматы были…
– …по средам, – добавил Генджи, не моргнув глазом. – Я тоже состоял в том клубе пару лет назад.
– Да, именно. Он не мог задержаться в шахматном клубе?
– Вряд ли. Сбор клуба два раза в неделю: понедельник и среда, и, насколько мне известно, занятия вне расписания не проводятся. Мне важно понять, по какому следу шел ваш детектив. Он проверял кружки?
– Нет, – сказала Аямэ, всхлипывая. – Точнее, только шахматный клуб. Дальнейший поиск не дал результатов.
– Он опрашивал людей, состоящих в клубе?
Глаза Аямэ округлились, она вдруг энергично замахала руками.
– Что вы! Это же все строго конфиденциально! Он опросил лишь нескольких человек, в том числе главу клуба и людей, приближенных к главе. Еще опросил мальчика, который часто играл с Горо, но тот тоже ничего не знал.
– Из-за того, что ваш детектив старается действовать деликатно, выходит полная ерунда! Вы точно взвесили все риски? Что, если огласка необходима?
– Ваша критика совершенно не к месту! – воскликнула Аямэ, гневно сверкнув глазами. – Если хотите знать, я изначально была против конфиденциальности, но мои родители… Папа слишком держится за свой пост, а мама не хочет, чтобы вокруг нас началась шумиха. Детектив старается по мере возможностей, но ему явно не хватает кого-то… такого же активного, как вы.
– Это потому что я школьник, который легко может работать под прикрытием? – Генджи усмехнулся, однако косая улыбка тут же слетела с его лица, когда он встретился с взглядом серьезных темно-медовых глаз.
– Да, – твердо сказала она. – Вы можете проверить шахматный клуб тщательнее? Быть может, вам удастся выяснить, куда ходил Горо по пятницам после занятий.
Генджи скорее почувствовал, нежели увидел, резкое, нервное движение сбоку. Скосив взгляд в сторону столиков, он заметил, что парень с красной книгой, не отрываясь, смотрит прямо на них. Генджи прикрыл глаза, стараясь сохранять видимое спокойствие.
– Ладно, – сказал он медленно. – Я помогу. Буду держать вас в курсе. А вы держите в курсе меня, если ваш детектив сможет что-то нарыть или если вы сами что-то вспомните. Не хочу делать чужую работу дважды.
Аямэ фыркнула, нацепила очки и вышла, не глядя по сторонам. Генджи посидел еще какое-то время, ожидая, когда человек, следящий за ним так открыто и нагло, подсядет к нему или уйдет насовсем. Но тот не уходил, напротив, он с деланным вниманием читал красную книгу, периодически отхлебывая кофейный напиток.
Если дождаться его ухода не получится, придется действовать иначе.
Расплатившись, Генджи встал и вышел из кафе, затылком чувствуя, как чужой взгляд опасливо провожает его до самых дверей. Отойдя от кафе на достаточное расстояние, чтобы не быть замеченным преследователем, но при этом чтобы самому видеть входящих и выходящих, Генджи стал ждать, когда человек, чье внимание они с Аямэ привлекли, выйдет.
Наконец, он вышел, держа книжицу в левой руке. Генджи не мог разглядеть лица – человек направился в противоположную от Генджи сторону, и шел он тихо, как будто крался. Пройдя квартал, он сменил шаг на легкий бег, и Генджи, боясь отстать, поспешил следом. Он догадывался, что такой резкий переход от ходьбы к бегу вызван мыслью о преследовании, но реальность оказалась куда более прозаична: человек остановился у кафе «Мизуми» и встретился с двумя девушками, среди которых Генджи узнал Мичи Хамаду. Сердце встревожилось от этой неожиданной новости, и первые несколько секунд он не мог отдышаться – настолько его поразила такая простая догадка: этот человек – один из приглашенных Мичи друзей!
Они зашли внутрь, Генджи судорожно взглянул на часы. Без пяти семь. Хидео что-то говорил ему об